Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you always for your support. The item you ordered the other day has a...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , sinnew , shimauma , hitomikan ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kenchan at 06 Apr 2018 at 00:37 1422 views
Time left: Finished

お世話になっております。
先日の商品が届きました。
発送を行おうと思いますが
出来れば今後のために私たちのサイトに登録してアカウントを作成してもらえないでしょうか?
到着後にはメールでお知らせをしてシステムから転送依頼と送料の決済が簡単に行えます。
ご登録後にシステムに反映しようと思います。
宜しくお願いします。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2018 at 00:43
Thank you always for your support.
The item you ordered the other day has arrived.
We are going to ship it soon, but would it be possible to register on our website and make an account?
We will let you know the arrival of items by email and you can easily request a transfer and pay for shipping on the system.
After your registration, we will reflect it to the system.
Thank you in advance for your time and understanding.
hitomikan
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2018 at 00:57
Thank you for your continued business.
We received the goods which was mentioned the other day. We are about to dispatch it soon. Would it be at all possible to create an account with our website for farther enquires? By doing so, we will email you as soon as the goods is arrived and then you will be able to request to forward the goods and pay for the shipping fee with a simple step. Once you have registered, we will make it be included in the system.
Thank you for your cooperation.
manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2018 at 00:54
Thank you for your patronage.
The product from the other day had been received.
I thought of carrying out the delivery but would it be possible for you to create an account for us to log in to on the website for future purposes?
It will be easy to carry out the instruction for transfer and settlement of delivery fees if there is a system notification email upon arrival.
I think it will be reflected in the system after logging in.
Please take care of this for me.
sinnew
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2018 at 00:56

The order has just arrived and I am about to ship the product.
I would really appreciate it if you could register on our website.
We will let you know the item's arrival by email and you can easily pay and proceed with the shipping from our system.
It will be reflected in the system after your registration.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime