Notice of Conyac Termination

dofleini88 Translations

ID Unverified
Over 13 years ago
Vancouver, Canada
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
dofleini88 English → Japanese
Original Text

Thanks for choosing Crutchfield. We gladly accept credit cards billed or issued outside of the US. But we'll need a little more information to process your order (17646087). Please keep in mind that foreign-billed or -issued credit cards often require additional processing time. The following information must be confirmed prior to shipping:



1. Cardholder's name exactly as it appears on the credit card.

2. Cardholder’s complete and current billing address (please include city, province and country, as well as postal codes where applicable).

3. Cardholder’s complete billing phone number (please provide country and city codes).

4. Name of bank that issued the credit card being used.

Translation

Crutchfieldを選んでいただき、ありがとうございます。弊社では請求先、または発行元がUS以外のクレジットカードでのお支払いも喜んで承っておりますが、頂戴したご注文(17646087)の処理をするのに、以下に挙げました追加情報が必要となってきます。なお請求先、もしくは発行元が海外のクレジットカードお取引につきましては、更なる処理時間を要することをご了承ください。以下の点が確認された後のみ、商品の発送となります。

1. クレジットカードに書かれている通りのカード所持者のお名前
2. カード所持者の現在の請求先ご住所(市町村、都道府県、国名、郵便番号も記載ください)
3. カード所持者の請求先お電話番号(国番号と市外局番も含めてください)
4. お使いになるクレジットカードを発行した銀行名