Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

autumn Translations

ID Unverified
Over 14 years ago
Kanagawa, Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
autumn English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Up for bid is a Vintage Left Handed Abu Ambassadeur baitcast levelwind 5001-C. This reel was made in Sweden and has been well taken care of for many years. I have seen these reels go for as much as 150.00 here on E-bay. No reserve on this one, The highest bidder takes home a great reel. This reel is in very good shape. There are some very very slight signs of wear on this reel, which I must say that reels of this age generally show signs of scuffing and alot of scratches, while this one does not. It functions perfectly. Look at the pics for yourself and you be the judge. Please ask if you have any questions!!!

Translation

販売するのは年代物の左利き用バイトキャスト レベルワインド Abu Ambassadeur 5001-C です。このリールはスウェーデン製で、長年にわたりよく手入れされています。こうしたリールが、この E ベイで 150 ドル程で売れるのを見たことがあります。この製品の在庫はありません。最高値入札の方が素晴らしいリール一点を手に入れます。リールの状態は大変良好です。非常に小さな摩耗がいくつか見られます。この年代のリールでは、磨滅やたくさんの引っかき傷があるのが普通であると言えますが、この製品にはありません。機能的には完ぺきです。ご自身で写真をご覧になってご判断ください。ご質問はなんなりとお尋ねください。

autumn English → Japanese
Original Text

This VINTAGE unit is in overall good/fair shape showing some signs of previous ownership but no major damage to it

Due to the lack of tape I could not test it other than turning it on and it powered on.

The hinges on the back of the unit are broken.

Please take your time and study the numerous pictures I have posted.
They speak way better for themselves than my words would!

These were pretty popular in the 80's I've heard and very sought after today.

Please feel free to ask me questions and I will do my best to answer them to the best of my ability.

This unit is mainly sold for parts so please keep that in mind prior to placing a bid.

Translation

本 VINTAGE 装置の状態は全体的に良好です。前所有者の痕跡が見られますが、大きな損傷はありません。

テープがないので、テストはスイッチを入れて電源を投入しただけです。

装置背面の蝶番は壊れています。

多くの写真を掲載していますので、ゆっくりご覧になってご検討ください。
言葉で説明するより、見て戴いた方がずっとよくわかります。

これらの装置は 1980 年代にかなり人気があったそうですが、現在、非常に人気が高いです。

質問があれば、ご遠慮なくお尋ねください。できる限り回答いたします。

本装置は主に部品用として販売されていますので、入札前にそのことにご注意願います。

autumn English → Japanese
Original Text

Case - The casing is solid silver and plain in design with a central shield cartouche which remains vacant. It is hallmarked to the inside of the back cover with the Lion Passant denoting solid sterling silver, the Birmingham assay office Anchor, the date letter R for 1891 and a case makers mark A.B along with the number 37, the inside of the dust cover is also hallmarked with the case makers mark A.B, the Lion Passant and the number 37, please see all the additional photos. The back casing does have a couple of tiny tiny indents and the suspension loop looks to be a replacement as it is brass and not silver. SOLD AS SPARES OR REPAIR.

Translation

箱 ― ケースは純銀で、中央に盾形のカルトゥーシュがありますが王名はなくシンプルなデザインです。品質保証印は背面カバーの内側に刻印されており、純銀無垢を示す前を向いて歩いているライオンの紋章、バーミンガム鉱石分析所、1891年製造で製作年代印は R 、ケースのメーカー印は A, B で番号は 37 です。ほこりよけカバーの内側にも品質保証印があり、ケースのメーカー印 A, B、 前を向いて歩いているライオン、番号 37 が刻印されています。追加の写真をすべてご覧ください。背面ケースにはごく小さニア凹みが 2、3 あり、サスペンション ループは銀ではなく真鍮なので補修部品のようです。予備または補修品としての販売です。