[Translation from Japanese to English ] Spring: A thaw sets in. It's particularly good that you can soak in a hot spr...

This requests contains 125 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( aprces , autumn , cocco ) and was completed in 9 hours 36 minutes .

Requested by masaphun at 18 Dec 2010 at 11:09 1590 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

春 雪どけの季節 桜眺めながらの温泉は格別
夏 浴衣姿でぶらり歩きが気持ちいい季節
秋 山々は彩り鮮やかに染まり、柔らかな絨毯の様
冬 雪の中の静寂 湯に身をゆだね心身を解き放つ

ここが天界 定山渓温泉

雪灯路でお出迎え(スノーキャンドル設置)※雪祭り開催期間

autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2010 at 13:00
Spring: A thaw sets in. It's particularly good that you can soak in a hot spring with a view of cherry blossoms.
Summer: It's pleasant and relaxing to stroll in your yukata.
Autumn: Mountains are aflame with autumnal tints, covered with red and yellow leaves like a soft blanket.
Winter: With silence in the snow, you can soak yourself in hot springs to feel comfort physically and mentally.
This is a heaven on earth, Jozankei Hot Springs.
We will welcome you with yukidourous, candles in garden lanterns made of snow, during the snow festival.
★★★★☆ 4.0/1
cocco
Rating
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2010 at 20:45
Spring...the season for thaw. Taking hot spring with view of cherry blossoms is exceptional.
Summer...Good season to walk around with Yukata
Fall...Mountains are brightly colored and presenting its soft carpet.
Winter...Silence in snow. Relax your body in the hot spring.

Here is heaven, Jyouzankei Hot Spring

Welcome with snow candles (snow candles are placed) *During snow festival
★★★★☆ 4.0/1
aprces
Rating
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2010 at 17:48
Spring Look at the hot spring season that thaws the cherry blossoms
Summer It's a good season to walking under by dressing yukata
Autumn Stain the mountains with colors and fresh, like a soft carpet
Winter Committed himself to unleash the mind and body in the hot stillness of winter snow

Izumi Yutaka heaven here Jozankei

Welcome to the light on the snow line (Establishment Sunokyandoru) ※ Periods of Snow Festival

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime