Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

境恵衣美 (amy0504) Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English (Native)
Business

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

trsvaski rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jan 2016 at 11:32
Comment
略語など勉強になりました。「ノロ切り」は「ノリ切り」でしょうか?
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jan 2016 at 14:56
Comment
大変いいと思います。
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jan 2016 at 14:30
Comment
問題ないと思います。
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jan 2016 at 16:05
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2016 at 10:46
miya-fu rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Jan 2016 at 08:52
Comment
完璧です
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jan 2016 at 20:53
sacky rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jan 2016 at 04:52
miya-fu rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jan 2016 at 00:38
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jan 2016 at 16:04
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Jan 2016 at 20:53
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
03 Jan 2016 at 18:05
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jan 2016 at 10:32
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jan 2016 at 16:57
Comment
とても丁寧な日本語で勉強になります。
umifukuro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Dec 2015 at 05:09