境恵衣美 (amy0504) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Female
30s
Japan
Japanese (Native)
English (Native)
Business
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jan 2016 at 11:32
|
|
Comment 略語など勉強になりました。「ノロ切り」は「ノリ切り」でしょうか? |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jan 2016 at 14:56
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jan 2016 at 14:30
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Jan 2016 at 16:05
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jan 2016 at 10:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
14 Jan 2016 at 08:52
|
|
Comment 完璧です |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Jan 2016 at 20:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Jan 2016 at 04:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jan 2016 at 00:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jan 2016 at 16:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Jan 2016 at 20:53
|
|
corrected |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
03 Jan 2016 at 18:05
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jan 2016 at 10:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jan 2016 at 16:57
|
|
Comment とても丁寧な日本語で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Dec 2015 at 05:09
|
|