Notice of Conyac Termination

アリガ (aliga) Translations

5.0 57 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female 40s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese
Business Law Culture Tax Beauty and Cosmetics Contracts Product Descriptions Travel Marketing Food/Recipe/Menu Website fashion Manuals
40 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
aliga Chinese (Simplified) → Japanese
Original Text

A氏: 发现SONY Z5 分两种型号手机
还有一种拍照不了是哪个型号?

B氏:不是拍不了照 是上传不了图片

A氏:喔,现在是修复了, SONY Z5 E6683 是可以上传了,还有一种是SONY Z5 E6883处理方式是让用户只能在相册选取照片成功上传,无法上传原因是由于索尼Z5拍照APP经过定制导致无法生成图片。
我这边能找到这两款 SONY Z5 E6683 和 SONY Z5 E6883
在测试对比
不好意思,打错字,更正下 修复了6883的上传,6683只能选图片上传,

Translation

A氏: SONY Z5の携帯電話は2種類のタイプがありますが
もう1つ写真が撮れないタイプはどれですか?

B氏: 写真が撮れないことではなく、画像のアップロードはできないです。

A氏: そうですか、今はすでに修復されており、SONY Z5 E6683はもうアップロードをすることができるようになりました。それからSONY Z5 E6883のもう一つの対応処理方式としては、ユーザーにアルバムから写真を選択させるようにアップロードすることです。アップロードできない原因はソニーZ5の写真撮影APPがカスタマイズされたもので、画像の生成することができないのです。
こちらでは、この2種類のSONY Z5 E6683とSONY Z5 E6883がみつかりましたので、
対比テストを行っている最中です。
すみませんが、誤字を入力しましたので、訂正させていただきます。6883のアップロードが修復されました。6683の方は選択された画像のみアップロードできます。