a_ayumi — Received Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Aug 2015 at 17:01
|
|
Comment Perfect! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Aug 2015 at 17:00
|
|
Comment Great job! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 17:20
|
|
Comment すっきりしていて、とても読みやすいです。 一つだけ、失礼でしたら本当に本当にすみません!! online store の部分は、インラインストアという呼び方もあるということですよね?? すみません、初めて聞いたので。。。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 17:11
|
|
Comment すっきりしていて、とても読みやすいと思いました。 大変失礼ながら、bluetoothの"e"が落ちていました。。。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Mar 2016 at 23:00
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Aug 2015 at 08:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2015 at 16:54
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Aug 2015 at 16:49
|
|
Comment early investorは初期の投資家がいいように思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Aug 2015 at 10:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:31
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:32
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Apr 2019 at 11:37
|
|
Comment 正確な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:33
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Aug 2015 at 10:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Aug 2015 at 13:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Jul 2015 at 22:19
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jul 2015 at 18:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Sep 2015 at 15:28
|
|
Comment 大変いいとおもいます。 |