Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

a_ayumi Received Reviews

ID Verified
About 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Aug 2015 at 17:01
Comment
Perfect!
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Aug 2015 at 17:00
Comment
Great job!
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Sep 2015 at 17:20
Comment
すっきりしていて、とても読みやすいです。 一つだけ、失礼でしたら本当に本当にすみません!! online store の部分は、インラインストアという呼び方もあるということですよね?? すみません、初めて聞いたので。。。
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Sep 2015 at 17:11
Comment
すっきりしていて、とても読みやすいと思いました。 大変失礼ながら、bluetoothの"e"が落ちていました。。。
user_name rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Mar 2016 at 23:00
Comment
完璧な訳です。
greene rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Aug 2015 at 08:22
amarone95 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Aug 2015 at 16:54
Comment
いい訳だと思います。
amarone95 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Aug 2015 at 16:49
Comment
early investorは初期の投資家がいいように思います。
amarone95 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Aug 2015 at 10:42
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:31
Comment
いい訳だと思います。
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:32
Comment
いい訳だと思います。
rucola815 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Apr 2019 at 11:37
Comment
正確な訳です。
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Aug 2015 at 12:33
Comment
いい訳だと思います。
transcontinents rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Aug 2015 at 10:30
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Aug 2015 at 13:11
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:08
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:00
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:53
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:47
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 11:34
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:13
tourmaline rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2015 at 12:20
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jul 2015 at 22:19
Comment
勉強になります。
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jul 2015 at 18:14
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 15:28
Comment
大変いいとおもいます。