Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. You already sent this item, didn't you? The item I ordered after...
Original Texts
こんにちは
この商品は発送してくれましたよね?
この後に注文した、商品が、先に届いているのです。
困りました
私はもう少し待つしかないのですか?
この商品は発送してくれましたよね?
この後に注文した、商品が、先に届いているのです。
困りました
私はもう少し待つしかないのですか?
Translated by
safir_k
Hi there,
Have you sent this item yet?
I'm wondering because I have already received the item that I order after this one.
I'm confused.
Do I need to wait a little longer?
Have you sent this item yet?
I'm wondering because I have already received the item that I order after this one.
I'm confused.
Do I need to wait a little longer?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。