Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. I live in Japan. I am very interested in your stickers for the Macbo...

Original Texts
はじめまして。私は日本に住んでいる者です。
あなたの、Macbookや、iphoneに貼るステッカーにとても興味を持っています。

AmazonのWebサイトでも同じようなものを見ましたが、あなたのお店とは関係は無いのですか?


これらのステッカーはとても日本でも人気があります。
もし、宜しければ直接購入したいのですが、可能ですか?
お返事お待ちしております。


Translated by cuavsfan
Hello. I live in Japan.
I am very interested in your stickers for the Macbook and iPhone.

I saw similar ones on Amazon, and I was wondering if those are related to your store?

These types of stickers are very popular in Japan.
I would like to buy to some. Is that possible?
I anxiously await your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...