Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you about "product A." Up to how many pieces can you put...
Original Texts
"商品A"について問い合わせです。
2kg以下の1つのパッケージに最大何個まで詰めることができますか?
10個から20個ほど購入したいと思っています。
在庫はあるでしょうか?
また、常時複数の在庫をお持ちでしょうか?
以前伺った"商品B"は在庫切れとのことですが、いつ頃入荷されますか?
未定であれば入荷予定が分かり次第、合わせてお知らせ頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
・それでは"商品C"を10個購入しますので、インボイスを送ってください。
2kg以下の1つのパッケージに最大何個まで詰めることができますか?
10個から20個ほど購入したいと思っています。
在庫はあるでしょうか?
また、常時複数の在庫をお持ちでしょうか?
以前伺った"商品B"は在庫切れとのことですが、いつ頃入荷されますか?
未定であれば入荷予定が分かり次第、合わせてお知らせ頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
・それでは"商品C"を10個購入しますので、インボイスを送ってください。
Translated by
yukiya
I would like to ask you about "product A."
Up to how many pieces can you put in one package that is less than 2kg?
I am thinking of buying 10 to 20 pieces.
Do you have that pieces in stock?
And do you always have a lot of pieces in stock?
You said before that "product B" was out of stock, but when will you get the product?
If you don't know yet, I would be grateful if you could let me know as soon as you know when it arrives.
Thank you for your attention.
- Then I would like to purchase 10 pieces of "product C," so please kindly send an invoice.
Up to how many pieces can you put in one package that is less than 2kg?
I am thinking of buying 10 to 20 pieces.
Do you have that pieces in stock?
And do you always have a lot of pieces in stock?
You said before that "product B" was out of stock, but when will you get the product?
If you don't know yet, I would be grateful if you could let me know as soon as you know when it arrives.
Thank you for your attention.
- Then I would like to purchase 10 pieces of "product C," so please kindly send an invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...