Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day to you. Sorry for the late reply. I have finished uploading new ...

Original Texts
こんにちは。
遅くなってすいません。

新しい写真をeBayにアップロードが完了しました。
eBayの出品ページを確認してください。

動作の方は確認済みです。
ものすごく調子がいいです。

人気の商品のため、購入の場合は早めに入札してください。

在庫は2つありますが、もう一つの方は
少し調子が悪いです。

他に質問があれば、何でも問い合わせしてください。

あなたの返事をお待ちしています。

ありがとう。
Translated by yakuok
Good day to you.
Sorry for the late reply.

I have finished uploading new photos to eBay.
Please check the listing on eBay.

I have already checked its operation.
It is working pretty well.

It is a popular item, so please bid earlier if you wish to purchase one.

I have 2 in stock, but the other model is not in a good condition.

Please contact me freely if you have any other questions.

I am looking forward to receiving your reply.

Thank you.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.92
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact