Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your explanation. Sorry for the trouble but I would like to re...

Original Texts
承知致しました。
お手数をおかけしますが、返品させていただきます。
到着のご確認後、Paypalでご返金を宜しくお願いします。

EMSの伝票に記入するための、宛名と電話番号も教えていただけますか?

それでは、宜しくお願い致します。

いつもご贔屓にしていただき、本当に感謝しています。

末長く宜しくお願いします。
Translated by yakuok
Thank you for your explanation.
Sorry for the trouble but I would like to return the item.
Once the arrival has confirmed, please arrange to reimburse me through PayPal.

Could you inform me of the addressee and telephone number for me to indicate on the invoice for EMS?

Thank you for your kind arrangement.

Also, thank you for your kind assistance always. I am appreciative of your help.

I hope to have a long-term business relationship with you.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
22 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact