Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hubblr Launches Out of Beta, Ready to Handle Your Social Marketing to China ...

Original Texts
Hubblr Launches Out of Beta, Ready to Handle Your Social Marketing to China

Last winter we looked at Hubblr, a dashboard for global social marketing that includes support for China’s Sina Weibo as well as Twitter, Facebook, and LinkedIn. Back then it was in private beta. But now the startup’s founder, Michael Lam, informs us that it’s launching officially this week with lots of refinements and also brings support for brands to engage consumers on Renren, the Facebook-esque social network. Now that it’s fully open, Michael says that the Australian startup’s “target market is brands or organizations who engage with their customers in both Western and Chinese social networks.” The main web app at Hubblr.com is where all the posting and analytics (pictured below) action happens, and the slick service is reminiscent of HootSuite – except that Hubblr includes China’s two hottest social media that have the kind of moneyed, blue collar workers that brands chase after. The startup has given us some stats from its beta testing period: over 200 organizations signed-up to make use of it; those beta users were managing over 2,200 social profiles with an average of 11 social profiles per organization that participated; and, users came from 15 countries, including China itself, Hong Kong, the U.S., Canada, Vietnam, and beyond. The Hubblr team has also made some technical changes, such as fine-tuning its pricing system, which has three tiered packages that offer access to a greater number of profile pages. Also, Michael says:

We added representation in Hong Kong [and] migrated our solution across to Amazon Web Services to make it scalable.

Whether you’re a fellow startup that needs to reach out to Chinese consumers on Weibo or Renren, or a major brand with multiple campaigns to run, check out the Hubblr tour, and share your social marketing thoughts in the comments below.
Translated by yakuok
Hubblrの公式版がリリース、中国に向けてのソーシャルマーケティングをサポート

昨年冬、我々は、中国のSina Weibo、Twitter、Facebook、そしてLinkedInなどのグローバルソーシャルマーケティングのダッシュボードであるHubblrについての記事を取り上げた。当時、Hubblrはまだプライベートベータ版であった。だが、当スタートアップ企業の創始者であるMichael Lamは、当企業が公式にサービス開始することを我々に教えてくれた。このリリースには多くの改善点や、Facebookに似たソーシャルネットワークRenren上でブランド企業が消費者とつながっていけるようなサポートも
含まれると言う。このサービス、いまでは完全に開始されたが、このオーストラリアのスタートアップ企業が「ターゲットとしているのは、欧米と中国のソーシャルネットワーク両方で、顧客とつながっているブランド企業や機関です」、とMichaelは述べている。
Hubblr.comのメインのウェブアプリは、投稿や分析(上図参照)が行われる場にあり、このスマートなサービスはHootSuiteを思い起こさせるものだが、その違いは、Hubblrは、ブランド企業らが追い求める金持ちの労働者が利用する中国で最も人気がある2つのソーシャルメディアを含んでいるという点だ。当スタートアップ企業は、ベータ版の試験中に得られた統計を我々に教えてくれた。200社以上もの企業が当サイトを利用するためサインアップを行った。それらのベータユーザーは、2200以上ものソーシャルプロフィールを管理しており、これは、参加した企業それぞれ平均して11のソーシャルプロフィールを管理していたことになる。そして、これらは15の国から参加したユーザーで、中国を始め、香港、米国、カナダ、ベトナム、その他の国々によって構成されていた。
Hubblrのチームは、価格システムの調整を含む技術面での改変も行い、それには3連のパッケージが用意されており、より多くのプロフィールページへのアクセスを得られるような内容となっている。Michaelはさらにこのように述べた:

「我々は、香港に代理人を配置し、(そして)我々のソリューションをAmazon Web Servicesへと移行し、対応可能にしました。」

WeiboやRenren上の中国の消費者へのサービス提供を考えているスタートアップ企業、複数のキャンペーンを展開したいとする主要ブランド企業などには、Hubblrツアーを見てもらい、各々のソーシャルマーケティングにおける考えを以下のコメント欄にてぜひシェアしてほしい。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1883letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$42.375
Translation Time
3 days
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact