Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear your last orders has been sending today without 2 items! - t shirt men...

Original Texts
Dear

your last orders has been sending today without 2 items!

- t shirt men M size Alice tatoo CART11
- tand S size pin up hous wife TAT09

These items will be sending tomorow with trakcing number LD000529053FR

best regards

Bob M.
Service clientèle
Translated by angel5
~ 様
今回のご注文につきましては以下の2点を除いて本日発送させていただきました。
-紳士用TシャツMサイズ アリスタトウー CART11
-TシャツとMサイズのピンナップハウスワイフ TAT09
こちらの商品に関しましては明日LD000529053FRという追跡番号にて発送の予定です。
よろしくおねがいします。
Bob M.
お客様サービス

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.4
Translation Time
29 minutes
Freelancer
angel5 angel5
Starter
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...