Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] There`s no charge for all repair services during the warranty period. But.you...
Original Texts
There`s no charge for all repair services during the warranty period.
But.you`ll be charged for shipping and handling to repair.
Customers can bear the the expense in case they mishandle our product.
We shall make the repair it at the lowest price.
But.you`ll be charged for shipping and handling to repair.
Customers can bear the the expense in case they mishandle our product.
We shall make the repair it at the lowest price.
Translated by
yakuok
保証期間中には修理代などのチャージは発生しません。
ですが、送料と修理手数料にチャージがかかります。
万が一修理士の方で私共の商品をまずく取り扱い処理されてしまった場合、お客様にはその分のチャージを負担して頂いています。
修理代は最小金額にて手配することが好ましいでしょう。
ですが、送料と修理手数料にチャージがかかります。
万が一修理士の方で私共の商品をまずく取り扱い処理されてしまった場合、お客様にはその分のチャージを負担して頂いています。
修理代は最小金額にて手配することが好ましいでしょう。