Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of purchasing the item shown below. “○○” Is a speaker attache...

Original Texts
私は、以下の商品の購入を検討しています。
「○○」
この商品にスピーカーは付いていますか?
もし付いていないのであれば、付いている商品は取り扱っていますか?
色違いはありますか?
「○○」
この商品の白はありますか?
新しいモデルが発売される予定はありますか?

それぞれの商品について、5個購入した場合、10個購入した場合、
15個購入した場合の価格を教えて下さい。
まとめて購入するので、さらにお値打ちに(12%以上の割引で)販売して頂けることを期待しています。
Translated by kyokoquest
I am thinking about purchasing the item below.
「○○」
Does it come with speakers?
If not, do you have other item with speakers?
Do you have different color?
「○○」
Do you have this item in white color?
Is there any plan that the new model will be launched?

Please quote for each items when I purchase 5pcs and 10pcs and 15pcs.
I will purchase together so I am expecting you would study the price (more than 12% discount).
Thanks.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。