Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Judging By Its Monstrous Revenue, Xiaomi is a Billion Dollar Company Update:...

Original Texts
Judging By Its Monstrous Revenue, Xiaomi is a Billion Dollar Company

Update: Somehow I got mixed up between P/E and revenue multiples and have made the necessary amendment below . Since we don’t know Xiaomi’s profit, it is thus easier to use revenue multiples instead. Hat tip to Raspberry Pi for pointing out. So it has been revealed that Xiaomi’s revenue is at a whopping $158 million per month. To some of us, that was quite a surprise. So if the $158 million in revenue per month stat is true, it means that Xiaomi is making more than $1.8 billion a year. Any revenue multiple would value Xiaomi at the billion dollars range. Of course some folks might argue that that is unfair and not accurate, which is true. But even at a revenue multiple of 1, Xiaomi is already a billion-dollar company, assuming that the revenue figure revealed is true. You might be wondering what the hell is Xiaomi all about. It’s a China-based company (started in 2010) that builds Android-based smartphones and an Android-based OS. It’s led by Lei Jun, an influential serial entrepreneur and angel investor in China. To find out more about the product, I have included a video review done by our Beijing editor, Charlie Custer. Xiaomi now ships more than 500,000 units of its M1 handset each month, and it is popular because of its affordable price (1999 RMB or US$313) and good quality. According to a Sina Tech report, its factory at Nanjing now produces about 25,000 units each day, which barely meets the monthly demand. Before the product is dispatched, the phones will be tested several thousand times. The failure rate is about 1.5 percent, which means about two phones out of every 100 malfunction. It’s quite a good stat but still far from the Six Sigma standard, which is approximately 3.4 defects per million units. But it’s a good start, given that Xiaomi has only been selling hardware for a year. It should get better.
Translated by yakuok
膨大な収益から察するに、Xiaomiは10億ドル規模の企業である

アップデート:私はなぜかP/E(株価収益率)と複合収益を取り混ぜていてため、以下のとおり修正を行った。Xiaomiの利益は定かではないため、代わりに複合収益を用いている。指摘してくれたRaspberry Piには礼を述べたい。
よって、Xiaomiの月次収益は脅威の1億5800万ドルとなっていることが明らかになった。我々の多くにとって、これは非常に驚くべきことであった。もしこの収益1億5800万ドルとの統計が事実であるとすれば、Xiaomiは1年で18億ドルを計上している計算になる。いかなる複合収益であれ、Xiaomiを10億規模の企業とすることは明らかである。もちろん、これが不当で正確な数字ではないとする人々もいるだろうし、それは確かに正論である。だが、複合収益が1であったとしても、報告されている収益数値が正しいとした時、Xiaomiは確かに10億ドル企業なのである。
読者は、Xiaomiとは一体どんな企業なのか疑問に思っているだろう。当企業は、中国を拠点とする企業で(2010年事業開始)、Androidを基盤とするスマートフォンとOSを構築している。多くの影響を与えている複数の事業を抱える実業家Lei Junと中国のエンジェル投資家によって運営されている。商品に関する更なる情報は、北京の編集者Charlie Custerによる動画レビューを掲載しておくので確認してもらいたい。
Xiaomiは現在、M1ハンドセットを毎月50万体出荷しており、手頃な価格にて入手でき(1999人民元もしくは313米ドル)、高品質であるため人気が高い。Sina Techの報告によると、当企業の南京に在する工場では、現在、毎日2万5000体を製造しており、これは月次需要をぎりぎり満たす数字である。商品が出荷される前、スマートフォンを使用し数千回の試験が行われる。不良品率は約1.5%で、100体のうちおよそ2体が不良品とみなされていることになる。これはなかなか良い統計結果であるが、Six Sigmaの100万体につき3.4体の不良品率という統計数字にはほど遠い。それをもってしても、Xiaomiがスマートフォン機器を販売開始してからまだ1年ということもあり、これは良いスタートだと言える。そしてさらに良い方向へと進んでいくことが予測される。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1910letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$42.975
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact