Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] To help us deal with your enquiry effectively please see if your email falls...

Original Texts
To help us deal with your enquiry effectively please see if your email
falls into one of the following categories:

1. EXISTING ORDERS: If your email is regarding an EXISTING ORDER then
please phone for an immediate response. TEL 01297 551571 or 0044 1297
551575 if you are phoning from outside of the UK. Where possible
please have your order number to hand before you call.

2. RETURNS: If you are emailing regarding returning an item, please
follow our return instructions on this page
http://www*********************

FOR ALL OTHER ENQUIRIES: For an immediate response please telephone,
otherwise your email will be dealt with as soon as possible.

Kind regards

MountaintBikeBitz
Translated by yakuok
お客様のご依頼に敏速に対応できますよう、お客様のEメール内容が以下のカテゴリのいずれかにあてはまるかどうか、まずはご確認ください:

1.既存のご注文に関して:お客様のEメールが、"既存のご注文に関して"のものでありましたら、電話に至急ご連絡ください。電話番号は、英国外からおかけの場合は、01297 551571 もしくは 0044 1297
551575 になります。お電話を頂く前に、既存のご注文番号をご用意ください。

2.返品に関して:お客様のEメールが、返品のご依頼でしたら、下記ページの返品の方法手順に従ってご手配願います。
http://www*********************

3.その他のご質問に関して:すぐにご対応させて頂くためにも、お電話でご連絡頂くことをお勧めします。急を要さない用件に関してのEメールは、できるだけ早く対応させて頂きます。

以上よろしくお願い致します。

MountaintBikeBitz
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
684letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.39
Translation Time
22 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact