Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello Question? You won 6 batteries and I have them ready to be shipped.. Bu...

Original Texts
Hello
Question? You won 6 batteries and I have them ready to be shipped.. But.. I have a few batteries that are a little scruffed up that I can't sell as new.. If you take those Ill give you A extra one for free? If not no worries
If you ever need anymore just holla
Thanks
Chris
Translated by trans104
こんにちは。
質問? 貴方はバッテリー6個を勝ち取りました。これらバッテリーは直ぐに出荷できる状況にあります。しかし、幾つかのバッテリーは若干汚れているため新品として売れる状態ではありません,,,,,
もしそれらを現状状態で受けていただけるのであれば、さらに1個を無償で贈呈したいと考えています。もし不要でしたら無理にとは言いませんが、あるいは必要になった時にでも連絡ください。
ありがとうございます。
クリス

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
279letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.285
Translation Time
12 minutes
Freelancer
trans104 trans104
Starter
アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。国籍は日本です。
日系自動車用品メーカー勤務10余年。自動車関連の説明書やテク...