Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Payment can be made with credit card that has same bill to ship to address th...
Original Texts
Payment can be made with credit card that has same bill to ship to address that is verified or confirmed shipping address on PayPal.
Do you know we also sell technology related items and janitorial supplies? Compare our prices to what you are paying now to see how much you could save.
Do you know we also sell technology related items and janitorial supplies? Compare our prices to what you are paying now to see how much you could save.
支払はクレジットカードでも可能ですが、ペイパルに登録のお届け先の住所と同じでなければなりません。
弊社はテクノロジー関係の商品も販売してるのをご存知ですか?ほかの業者より安いので、お得です。
弊社はテクノロジー関係の商品も販売してるのをご存知ですか?ほかの業者より安いので、お得です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 286letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.435
- Translation Time
- 6 minutes