Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The picture of 2 or 4 of is my ambiguous image for the icon of an application...
Original Texts
アプリのアイコンのイメージは、2や4の画像が私のぼんやりとしたイメージです。ただ、もっと美しくディテールにこだわって洗練してほしいと思っています。また、もっとシンプルにアプリの内容を伝えるようなアイコンであれば尚良いと思っています。
Translated by
yukiya
What I vaguely pictured for the application is picture 2 and 4. I want them to be more detailed beautifully and sophisticated. If the icon simply conveys idea of the application, it's much better.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...