Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am so relieved to hear that you got the game. I am also happy to hear that ...

Original Texts
ゲームが無事に届いて安心したよ!!クッキーも喜んでもらえてよかったよ。

この3つのゲームの新品を探すのはなかなか困難だけど探してみるね。

聖剣伝説2は未開封の商品があったかもしれないから、
倉庫を探してみるね。

残りの2点は新品の状態で探すのはすごく難しいですよ。

また連絡させていただきますね。
Translated by yukiya
I am relieved that you received the game. Glad that you like the cookies.
I will try looking for 3 of the brand-new games though it's quite hard to.

About the Siken Densetsu 2, I think I have unopened one in the warehouse. I will check for you.
I have to say that the other 2 are really hard to find with a brand-new status.
I will contact you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
11 minutes
Freelancer
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...