Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I saw the website. Thank you for the updating my album. About the literation...
Original Texts
WEBサイトを拝見しましたが、私のアルバム情報をアップして頂きありがとうございます。
アルバムのタイトルとカバーの文字表記ですが、Colorsの"s"が抜けています。
もし修正が可能ならお願いしたいのですが、いかがでしょうか?
もう既に各ストアにプレスリリースされている状態でしょうか?
ご確認の上連絡頂ければ幸いです。
アルバムのタイトルとカバーの文字表記ですが、Colorsの"s"が抜けています。
もし修正が可能ならお願いしたいのですが、いかがでしょうか?
もう既に各ストアにプレスリリースされている状態でしょうか?
ご確認の上連絡頂ければ幸いです。
Translated by
yakuok
I have seen your website. Thank you for uploading my album information.
A letter "s" of "Colors" on the title of the album and on the cover is missing.
Will you be able to amend the parts?
Have they already been on a press release at each store?
Kindly check on the above matter and contact me with the reply.
Thank you very much.
A letter "s" of "Colors" on the title of the album and on the cover is missing.
Will you be able to amend the parts?
Have they already been on a press release at each store?
Kindly check on the above matter and contact me with the reply.
Thank you very much.