Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Happy holidays, i spoke with the supplier, will replace all the warranty it...
Original Texts
Happy holidays, i spoke with the supplier, will replace all the warranty items, and will improve higher standard sensors in near feature shipments.
Sorry about the inconvenience.
Thanks for your business and you have a great day!
Translated by
yakuok
ハッピーホリデー!サプライヤーに連絡をしましたが、全ての保証付きのアイテムを交換するそうです。また今後の郵送に向けて、センサーの性能を上げるそうです。
ご迷惑をお掛けしました。
ありがとうございます。良い1日を!
ご迷惑をお掛けしました。
ありがとうございます。良い1日を!