Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] You have not responded to our attempts to collect on your past due account on...
Original Texts
You have not responded to our attempts to collect on your past due account on unit # ***. Therefore, we have exercised our rights under the terms of the contract and have sold your goods to satisfy your delinquent account.
The amount received for the sale of your goods was $***.**.
We have applied this amount against your outstanding balance, leaving a deficiency of $***.** due and payable to us immediately.
We have applied the proceeds from the sale against your account. There is an overage of $0.00. You can make arrangements to receive this overage by contacting the Storage Manager at the address above.
Please contact the Storage Manager if you have any questions regarding the disposition of your goods.
The amount received for the sale of your goods was $***.**.
We have applied this amount against your outstanding balance, leaving a deficiency of $***.** due and payable to us immediately.
We have applied the proceeds from the sale against your account. There is an overage of $0.00. You can make arrangements to receive this overage by contacting the Storage Manager at the address above.
Please contact the Storage Manager if you have any questions regarding the disposition of your goods.
Translated by
oz-ryu
あなたは、ユニットナンバー#***にある期限切れ口座の回収という私たちの試みに対して行動を起こしていません。したがって、当社は契約条件に基づいて当社の権利を行使し、あなたの滞納口座を処理するためあなたの商品を販売しました。
あなたの商品販売によって受け取った金額は$ *****です。
この金額を未払いの残高に対して適用したところ、*****の不足額が直ちに支払われます。
私達はあなたの口座アカウントに対し販売収益から充足しました。0.00ドルの超過があります。 上記のアドレスにある保管管理部門に連絡することで、この超過分を受け取る手続きを行うことができます。
商品の処分に関して何か質問がある場合は、保管管理部門に連絡してください。
あなたの商品販売によって受け取った金額は$ *****です。
この金額を未払いの残高に対して適用したところ、*****の不足額が直ちに支払われます。
私達はあなたの口座アカウントに対し販売収益から充足しました。0.00ドルの超過があります。 上記のアドレスにある保管管理部門に連絡することで、この超過分を受け取る手続きを行うことができます。
商品の処分に関して何か質問がある場合は、保管管理部門に連絡してください。