Notice of Conyac Termination

oz_taro (oz-ryu)

5.0 15 reviews
ID Verified
Over 5 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Medical Business Contracts
Contact Freelancer

はじめまして
医療系大学を卒業後、英語圏に留学し働きながら英語を勉強していました。ネイティブではありません。
TOEICは約870-900点、IELTSは模擬テストでover all 6.5前後でした。英語レベルの目安にして頂ければと思います。

【これまでの実績】
・ソフトウェア紹介ページの作成
・製品紹介ページの作成
・海外企業との業務提携に関する契約書作成及び翻訳
・ウェブページに記載する文章の作成及び翻訳
・ニュース記事の翻訳
・YouTube動画の字幕作成及び翻訳
・YouTube動画の文字起こし及び字幕作成
・商品紹介ページの作成

丁寧な仕事を心がけ、クライアントの希望に答えていきたいと思います。
どうぞ、よろしくお願い致します

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 4 years
English → Japanese Contracts 4 years
English → Japanese Medical 4 years 医療、特にリハビリテーション分野の論文翻訳等

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 2 0  / 0 113  / 22746
Starter (High) English ≫ Japanese 2 0  / 0 26  / 12621

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 96 % (22 / 23)