Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for answering the questions repeatedly. They are very useful. I fo...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , chibbi ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ayaringo at 07 Nov 2018 at 08:20 1912 views
Time left: Finished

たびたび質問への回答ありがとう。とても参考になっています。
どうやら、バイヤーのアカウントにdefectを残さずに、caseを閉じるには、私が落札手数料を払うしかなさそうですね。商品代金はもらえないのに、落札手数料を払うのは損した気持ちですが、私が処理を間違ったので仕方ないですね。
ちなみに、バイヤーのアカウントにdefectを残さずに、caseを閉じるには、どのように画面を進めればいいですか?バイヤーにも操作してもらう必要があるのでしたら彼に説明が必要です。宜しくお願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2018 at 08:25
Thank you for answering the questions repeatedly. They are very useful.
I found that I have to pay the fee of winning the bidding to close the case without leaving defect in the account of buyer. I feel that I lost since I have to pay the fee although I cannot receive amount of the item. But I have to do so since I processed it in the wrong way. How can I proceed the screen to close the case without leaving the defect in the account of buyer. If the buyer has to operate it, I have to explain it to him. Thank you for your understanding in advance.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2018 at 08:26
Thank you for answering my questions again and again. It helps a lot.
Sounds like I have to pay the bidding fee in order to close the case without leaving a defect to the buyer's account. I feel like ripped off paying the bidding fee without the product amount, but I supposed there is nothing to do as I dealt with it wrong.
By the way, how can I proceed on the screen to close the case without leaving any defect on the buyer's account? If it needs to be operated by the buyer, I need to explain the situation to him.
Thank you so much.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2018 at 08:28
Thank you for your replies to my questions over time. They have been really useful.
It looks like I have no choice but paying for the handling fee for the tender in order to close the case without leaving defects on the buyer's account. I feel I am losing to pay for the fee although the merchandise fee is not paid to me, but I am the one who have mistakenly operated so I have no choice, right?
By the way, how should I proceed on the screen in order to close the case without leaving defects on the buyer's account? An explanation needs to be provided to the buyer if he needs to operate as well. Thank you.

Client

Additional info

ebay

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime