Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If the eight initial members can reach the "gold standard" on the TPP, it wil...

Original Texts
If the eight initial members can reach the "gold standard" on the TPP, it will "put the squeeze" on Japan, Korea and others,which is when the "real payoff" will come in the long term.
Translated by yakuok
TPP(環太平洋連携協定)において、当初の8カ国が「金本位制度」に合意することができるのであれば、それが日本、韓国とその他の国々に対しての強い圧力となり、長期的な本来の意味での見返りとなるであろう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.14
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact