Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is impossible to ship it in one box. The reason is lithium exceeds over pr...

Original Texts
一つの箱で送るのは無理です。
リチウムが規定数を超えるからです。
4箱でしか発送できません。
よろしくお願いします。
Translated by setsuko-atarashi
It is impossible to ship it in one box. The reason is lithium exceeds over prescribed number. We can only ship in 4 boxes. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
55letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.95
Translation Time
3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...