Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a doll I want kory to make an estimate. I saw LillyLoo my friend has,...

Original Texts
Koryに見積もりをして欲しい人形があります。
友人のLillyLooをみて、私も欲しいと思いました。しかし、友人ほど私の人形は細かい注文はありません。安心してください。
黒のプレミアムモヘアのボブヘアーの女の子が良い。
速達送料込みで、おいくらになりますか?
Translated by steveforest
I have a doll which I ask Kory to make a estimate .
When I see LillyLoo of my friend , it makes me that I want. However I don't have more definite instructions than that of friend. Please don't worry.
I would like a Bob hair girl in black premium mohair , please.
How much would it be including express shipping charge ?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...