Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] After confirming passengers on the Diamond Princes vessel are infected with N...
Original Texts
コロナウイルスの感染者が確認され、海上の船内に隔離されているダイヤモンドプリンセス号の船内全室(客室及びクルー部屋)に1台ずつ提供したと発表した。
厚生労働省の専用アプリにリンク、薬に関する要望受付、チャットによる不安や悩みの相談、医師への相談予約が行える。
厚生労働省の専用アプリにリンク、薬に関する要望受付、チャットによる不安や悩みの相談、医師への相談予約が行える。
Translated by
captain-k
After confirming passengers on the Diamond Princes vessel are infected with New Corona virus, officials have installed special devices, one in the cabin and one in the crew room.
You can go to the website of Japan's Welfare Ministry, where you can find a special link.
You can also consult with officials on medication, anxieties.
It also accepts online reservations to speak to a doctor about various problems.
You can go to the website of Japan's Welfare Ministry, where you can find a special link.
You can also consult with officials on medication, anxieties.
It also accepts online reservations to speak to a doctor about various problems.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
captain-k
Starter (High)
テレビや新聞など、メディア関係での通訳や翻訳が多く、時事的な話題について得意としています。また、アメリカ在住歴があり、現地のフライトスクールで飛行教官とし...