Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] After confirming passengers on the Diamond Princes vessel are infected with N...

captain-k Translated by captain-k
After confirming passengers on the Diamond Princes vessel are infected with New Corona virus, officials have installed special devices, one in the cabin and one in the crew room.
You can go to the website of Japan's Welfare Ministry, where you can find a special link.
You can also consult with officials on medication, anxieties.
It also accepts online reservations to speak to a doctor about various problems.
User's Request Text
コロナウイルスの感染者が確認され、海上の船内に隔離されているダイヤモンドプリンセス号の船内全室(客室及びクルー部屋)に1台ずつ提供したと発表した。

厚生労働省の専用アプリにリンク、薬に関する要望受付、チャットによる不安や悩みの相談、医師への相談予約が行える。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
128

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$11.52

Translation time
9 minutes

Freelancer
Starter (High)
テレビや新聞など、メディア関係での通訳や翻訳が多く、時事的な話題について得意としています。また、アメリカ在住歴があり、現地のフライトスクールで飛行教官として指導した経験もあるため、アメリカの話題や、飛行機関連も得意としています。そのほか、中国での居住歴もあり、現地のキャッシュレス関係のビジネス...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)