Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Moroccan Mint Tea Bags This invigorating green mint tea is hand crafted us...

Original Texts
Moroccan Mint Tea Bags

This invigorating green mint tea is hand crafted using a traditional Moroccan recipe first popularized in the 18th century. Handed down from the original tea traders of Casablanca, our version uses the finest Gunpowder Green Tea from China, flavored with richly aromatic peppermint. A classic pick-me-up from the bazaars of the old world, this intensely flavorful tea is traditionally served with sugar in small glasses.
Translated by yakuok
モロッカンミントティーバッグ

この爽快なグリーンミントティーは、18世紀に初めて普及し始めた伝統的なモロッコのレシピで手作りされたものです。カサブランカの最初のお茶商人から伝わった手法をもとに、私共の一品は、最上級の中国産ガンパウダーグリーンティーを使い、濃厚なアロマ風味を持つペパーミントで味付けをしました。古代のバザールでは典型的なマストアイテムであったこの濃厚な風味のお茶の伝統的な飲み方は、小さなグラスに注ぎいれお砂糖と一緒に、というものでした。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
442letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.945
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact