Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Strawberry Cream Tea Bags We start with the choicest grades of Japanese an...

Original Texts
Strawberry Cream Tea Bags

We start with the choicest grades of Japanese and Chinese pan-fired green teas. Then we add bits of strawberries, and flavors of strawberries and cream. The result is a delicate, light-bodied and well-balanced creamy tea. Enjoy it as a special treat when you need to indulge your senses.
Translated by yakuok
いちごクリームティーバッグ

私共ではまず、日本と中国の最上級の釜煎茶を選りすぐりました。そして、いちごの破片を加え、さらにいちごとクリームの風味も加えました。その結果、繊細で、軽みのある均一性のとれたクリーミーなお茶が出来上がりました。貴方の感覚を満足させたい時の特別なご馳走として召し上がってください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
312letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.02
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact