[Translation from Japanese to English ] Yes. The price includes VAT. In the case of shipment to Japan, it is not cor...

This requests contains 171 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , setsuko-atarashi , ka28310 , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ayakaozaki at 02 May 2018 at 17:57 2507 views
Time left: Finished

そうです。価格にVATが含まれています。
日本への発送の場合、それは間違っています。
VATはヨーロッパの税金なので、日本への発送の場合はVATを引いた金額で請求されるはずです。
ヨーロッパ以外への発送なら、あなたたちはVATを納める必要はないはずです。
他のどのオンラインショップもヨーロッパ以外への発送の場合、VATの分が引かれた金額になります。

I see. The price is inclusive of VAT.
If it is sent to Japan, that will be a mistake then.
As the VAT is a tax of Europe, the amount to be paid should be exclusive of VAT since the product is to be sent to Japan.
If the item is sent to anywhere other than Europe, you should not be required to pay VAT.
For other online shops, if they ship to a place other than Europe, the quoted price already has VAT deducted from it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime