Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Then, do you mean that it will be shipped once the amount reached the certain...
Original Texts
では、定められた金額に到達してから発送ということでしょうか?
記載の通り、私の希望は、お客様からオーダーがあり次第、あなたのお店で購入して1点ずつの
発送してほしいが、それはできないということでいいですか?
記載の通り、私の希望は、お客様からオーダーがあり次第、あなたのお店で購入して1点ずつの
発送してほしいが、それはできないということでいいですか?
Translated by
chibbi
Then, do you mean that it will be shipped once the amount reached the certain price?
As it shows, I'd like you to ship each item as soon as I receive orders from my customers. Am I correct you wouldn't do it for me?
As it shows, I'd like you to ship each item as soon as I receive orders from my customers. Am I correct you wouldn't do it for me?