Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our company A would like to hire E the number 99 as a D team member who is pa...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , kohashi ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by mtru_027 at 23 Jan 2021 at 00:12 2240 views
Time left: Finished

私たちA companyは、日本で行われるスポーツイベントである2021年Bシリーズ、Cクラスに参加する、ゼッケン99、Dチームの選手としてEを雇用したいと思います。条件、その他につきましては契約書にて、ここでは省略させていただきます。

敬具

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2021 at 00:50
Our company A would like to hire E the number 99 as a D team member who is participating in the C class of the sporting event B series held in Japan in 2021. As for the conditions and everything else, we will omit but please refer to the contract.
mtru_027 likes this translation
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2021 at 00:49
We, A company, would like to hire E as a player having number 99 in the D team to be participating in the 2021 B series in C class in the sporting events held in Japan. Our terms and conditions or other matters will be in the contract but are omitted here.

Best regards
mtru_027 likes this translation
kohashi
kohashi- almost 4 years ago
終わりの文章をもう少し丁寧に直しました。失礼しました。

We, A company, would like to hire E as a player having number 99 in the D team to be participating in the 2021 B series in C class in the sporting events held in Japan. Our terms and conditions or other matters will be in the contract so please let us omitted them here.
mtru_027
mtru_027- almost 4 years ago
ありがとうございます

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime