Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will send it by international parcel delivery. You will receive it in about...
Original Texts
国際宅急便で発送するつもりです。国際宅急便はおよそ一週間であなたの元に届くでしょう。もちろん追跡も出来ます。送料は40ドルですので半分の20ドルのご負担お願いします。
Translated by
bestseller2016
I am going to send it with internatioanl delivery service.
It will take a week or so to get to you.
Of course you can tracking it.
The cost is 40 dollars.
I would like you to pay 20 dollars half of it.
Best regards
It will take a week or so to get to you.
Of course you can tracking it.
The cost is 40 dollars.
I would like you to pay 20 dollars half of it.
Best regards
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...