Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I found your email. When asked PayPal, my card caused the trouble was found....
Original Texts
メール拝見しました。
paypalに問い合わせた所、私のカードが原因で支払いが正常に完了しなかったことが判明しました。
そのため、別のカードを使ってpaypal上で送金を行います。
ご迷惑おかけしました。
paypalに問い合わせた所、私のカードが原因で支払いが正常に完了しなかったことが判明しました。
そのため、別のカードを使ってpaypal上で送金を行います。
ご迷惑おかけしました。
Translated by
setsuko-atarashi
I found your email.
When asked PayPal, my card caused the trouble was found.
Therefore, I will pay with another card via PayPal.
I am sorry for this inconvenience.
When asked PayPal, my card caused the trouble was found.
Therefore, I will pay with another card via PayPal.
I am sorry for this inconvenience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...