Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We haven't shipped your order just yet. We have 3 missing sizes from what you...

Original Texts
We haven't shipped your order just yet. We have 3 missing sizes from what you have originally ordered.
We have size medium available in all the shirts mentioned instead of size small. Just let me know if you would like the medium t-shirts shipped to you with your original order or want to have a refund for the three tees we don't have in stock.
Translated by yakuok
あなたからご注文頂いたTシャツはあいにくまだ発送できておりません。最初にご注文頂いたTシャツの中で、3枚ほど取り寄せできていないものがございます。
ご希望のTシャツですが、SサイズではなくMサイズの在庫でしたら手元にあるのですが。ご注文頂いた内容で、SサイズのかわりにMサイズのTシャツにての発送を進めることをご希望でしたらお知らせください。また、ご注文のTシャツのうち私共にて在庫のございません3枚分に関しまして、全額返金をご希望できたらその旨ご一報ください。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
345letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.77
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact