Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What can I do with withdrawal of the school? I look forward to hearing from ...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , ka28310 , fish2514 , travelpesche ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by shinomero at 17 Oct 2017 at 09:15 5270 views
Time left: Finished

退学手続きはどのようにすればいいでしょうか?
ご返信お待ちしております。
AnneはYear0からSt Jonh schoolに通っています。
素晴らしい先生方や事務スタッフ方に見守られ6年間楽しく学校生活をおくることが出来ました。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 09:19
What can I do with withdrawal of the school?
I look forward to hearing from you.
Anne goes to St Jonh school from year 0.
She could have enjoyed her school life with splendid teachers and staff for 6 years.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 09:19
Can you please tell me how I can go through the process of leaving school?
I am looking forward to your reply.
Anne goes to At. John School from Year0.
She could enjoy a happy school life for six years with the great help and support of excellent teachers and administrative staff members.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 09:24
Would you please let me know how to proceed leaving school?
I am waiting for you reply.
Anne is attendind St Jonh school from Year.
She has been able to enjoy the school life for 6 years under the benevolent watch of wonderful teachers and office work staff.
travelpesche
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 09:22
How should I proceed the quitting of the school?
Looking forward to hearing from you.
Anne has gone to St Jonh school since year 0.
Surrounded by wonderful teachers & administrative staffs there, she could thoroughly enjoy her six year school life.
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2017 at 09:26
How should I go through procedure for leaving school?
I am waiting for your reply.
Anne has learned at St Jonh school since Year0.
She could enjoy her school life for 6 years with being watched by wonderful teachers and office staffs.

Client

Additional info

イギリス英語

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime