Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat"...

Original Texts
The sound is not as focused as some of our other 80xxx's; it has a nice "fat" quality. Mechanically, this horn has a recent overhaul with good pads and the original Selmer resonators.
Translated by yakuok
音質が、他の 80xxxs と比較したときに、それほどフォーカスされておらず、程良い "太め" の音感が感じられます。機械的に見てこのホルンは、良質のパッドとオリジナルの Selmer 製のレゾネーターが付帯の最近オーバーホールされたものと言えるでしょう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.125
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact