[Translation from Japanese to English ] Dear XXX Thank you for your contact this time. You mentioned that the dis...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by z2080047 at 09 Sep 2017 at 10:23 875 views
Time left: Finished

XXX様

この度はお問い合わせ頂き、ありがとうございます。
割引が適用されないとのことですが、
添付画像のように、決済直前の画面まで進んで頂ければプロモーション割引が適用されます。
それでも割引が適用されないようでしたら、お知らせください。
こちらでもAmazonに問い合わせさせて頂きます。

他に質問があれば、遠慮なくどうぞ。
よろしくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2017 at 10:27
Dear XXX

Thank you for your contact this time.
You mentioned that the discount would not be applied, but, as the attached picture shows, the promotion discount will be applied if you proceed to the page just before the payment page.
If the discount still would not be applied, please let us know.
Then we will also contact Amazon.

If you have any other questions, please do not hesitate to let us know.
Thank you for your patronage.
z2080047 likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2017 at 10:31
Dear XXX,
Thank you for your inquiry.
You told reduction cannot be possible.
As you can see in the attached image, promotion reduction can be used by moving to just before the payment of screen.
Even with this, if you cannot have reduction, please let us know.
We will ask Amazon too.

If you have any more questions, please do not hesitate to ask us.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime