[Translation from English to Japanese ] DEWALT DW745 10-Inch Compact Job-Site Table Saw The DEWALT versatile 10-Inch ...

This requests contains 1871 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( tatsuoishimura , elephantrans , sujiko , hiroshimorita , ka28310 , oooooohy , keiichi0128 , tt_au ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Aug 2017 at 18:04 3500 views
Time left: Finished

DEWALT DW745 10-Inch Compact Job-Site Table Saw
The DEWALT versatile 10-Inch Jobsite Table Saw features the Site-Pro Modular Guarding System for application-specific setups that result in quick, accurate cuts. It pairs a portable design with a powerful 15 amp motor and large 20-inch rip capacity.

Consistent, Powerful Performance
Thanks to a 15 amp, high-torque motor, this DEWALT table saw delivers the power you need for tough jobs like cutting hardwood and pressure-treated lumber. The saw's 10-inch blade spins at a no-load speed of 3,850 rpm for quick, clean cuts--no matter what the application.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:58
デウォルトDW745 10インチ・コンパクト・ジョブサイト・テーブル鋸
デウォルトの万能10インチ・コンパクト・ジョブサイト・テーブル鋸は、特定用途向けセットアップ用のサイト・プロ・モジュラー・ガーディング・システムを特徴とし、速い、正確なカットをもたらします。強力な15アンペア・モーターと、大きな20-インチ切断能力を、携帯型デザインに対にしました。

一貫した、強力なパフォーマンス
15アンペア、高いトルク・モーターにより、デウォルトのテーブル鋸は、鋭利な硬材や加圧処理された材木の切断などの難しい仕事に必要な力を与えます。のこぎりの10インチの刃は、3,850rpmの無負荷速度で回転し、用途に関わらず素速く、きれいに切断します。
tt_au
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:21
DEWALT DW745 10インチコンパクトジョブサイトテーブルソー
DEWALT多目的10インチJobsite Table Sawは、迅速かつ正確な切断をもたらすアプリケーション特有のセットアップのためのSite-Proモジュラーガーディングシステムを備えています。 パワフルな15アンペアのモーターと大きな20インチリップ容量のポータブルデザインを組み合わせています。

一貫した強力なパフォーマンス
15アンペアの高トルクモーターにより、このDEWALTテーブルソーは、硬材と圧力処理された材木の切断のような厳しい仕事に必要なパワーを提供します。 鋸の10インチブレードは、無負荷で3,850 rpmのスピードで回転し、アプリケーションに関係なく素早くクリーンなカットが可能です。
keiichi0128
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:55
DEWALT DW745 10インチコンパクトジョブサイトテーブルソー
DEWALT多目的10インチJobsite Table Sawは、迅速かつ正確な切断をもたらすアプリケーション特有のセットアップのためのSite-Proモジュラーガーディングシステムを備えています。 パワフルな15アンペアのモーターと大きな20インチリップ容量のポータブルデザインを組み合わせています。

一貫した強力なパフォーマンス
15アンペアの高トルクモーターにより、このDEWALTテーブルソーは、硬材と圧力処理された材木の切断のような厳しい仕事に必要なパワーを提供します。 鋸の10インチブレードは、無負荷で3,850 rpmのスピードで回転し、アプリケーションに関係なく素早くクリーンなカットが可能です。

Large Rip Capacity
The saw's exclusive fence configuration enables a huge 20-inch rip capacity. Rack and pinion fence rails make fence adjustments fast, smooth, and accurate. The fence's telescoping design allows the rails to move out to 20 inches to rip full sheets of materials or be retracted for a compact design that's easy to transport. This saw features a maximum cut depth of 3-1/8 inches at 90 degrees and 2-1/4 inches at 45 degrees.

oooooohy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2017 at 14:56
大きな切り目を入れることができます
のこぎり独自のフェンス構造により、20インチの大きな切り目を入れることでき、歯竿や歯車フェンスの軌道により、速く、スムーズに、正確なフェンス調節が可能となます。またフェンス伸縮デザインにより、材料のシート全体を切れるように軌道が20インチに広がったり、簡単に運べるようにコンパクトなデザインに収縮することができます。こののこぎりは、90度で最大3-1/8インチの深さ、また45度で2-1/4インチの深さまで切れるのが特徴です。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 20:41
余裕のある切断能力
比類なき鋸のフェンス構成が極めて高い20インチの切断能力を可能にします。ラックアンドピニオン形式のフェンスレールがフェンス調整を迅速、スムーズ、かつ正確無比に行います。フェンスが入れ子構造に設計されているため、レールを20インチの幅に引き出してシート全体を切断したり、持ち運びやすくするためにコンパクトに収納することも可能です。鋸の特徴としては90度で3-1/8インチ、45度て2-1/4インチの最大切削深度を誇ります。
★★★☆☆ 3.0/1
tt_au
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:22
大きなリップ容量
鋸の排他的なフェンス構成は、巨大な20インチリップ容量を可能にします。 ラック・アンド・ピニオン・フェンス・レールは、フェンス調整を迅速かつスムーズかつ正確に行います。 フェンスの入れ子式設計により、レールを20インチまで移動させてフルシートのシートを引き出したり、引っ張って輸送しやすいコンパクトなデザインにすることができます。 この鋸は、90度で3-1 / 8インチ、45度で2-1 / 4インチの最大切込み深さを特徴としています。
keiichi0128
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:38
大きなリップの容量
鋸の排他的なフェンス構成は、巨大な20インチリップ容量を可能にします。ラック・アンド・ピニオン・フェンス・レールは、フェンス調整を迅速かつスムーズかつ正確に行います。フェンスの入れ子式設計により、レールを20インチ移動させ、フルシートのシートを引き出したり、引っ張って輸送しやすいコンパクトなデザインにすることができます。この鋸は、90度で3-1 / 8インチ、45度で2-1 / 4インチの最大切込み深さを特徴としています。

Convenient Guarding System
The DEWALT versatile Site-Pro Modular Guarding System makes it easy to set up for a variety of applications by allowing tool-free adjustment of application-specific guarding components. Its table surface is coated to reduce friction for improved cut quality across the board, while a metal roll cage base provides a sturdy setup and improved durability when compared with plastic bases.

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 20:54
便利な防御システム
多目的のディオルト・サイトプロ・モジュール防御システムは、アプリケーション特有の防御部品を工具無しで色々なアプリケーションに容易にセットアップできます。テーブル面は、盤のどの位置でも改良された切断品質の為の摩擦を減らすコーティングがされています。一方で、金属のケージベースは強固なセットアップを可能にし、プラスチックベースと比較して耐久性が改良されています。

hiroshimorita
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 21:27
便利な保護システム
デウォルト汎用場面-プロモジュール保護システムは、特定作業用保護部品を、工具なしで調整可能にすることによって、各種作業のセットアップを容易にすることができる。そのテーブル面は、コーティングされていて、摩擦を減らして
板全体に改善された切断品質を得ることができる。一方、金属ロールケージ基部は、しっかりしたセットアップを行うことがで、またプラスチック基部と比較して改善された耐久性を有する。
tt_au
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:22
便利なガーディングシステム
DEWALT汎用のSite-Proモジュラーガーディングシステムにより、アプリケーション固有のガーディングコンポーネントをツールなしで調整できるため、さまざまなアプリケーションのセットアップが容易になります。 そのテーブル表面は、金属ロールケージベースがプラスチックベースと比較して丈夫なセットアップと耐久性を提供する一方で、基板全体にわたって改良されたカット品質のために摩擦を低減するためにコーティングされています。
keiichi0128
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:51
便利であるガーディングシステム
DEWALT汎用のSite-Proモジュラーガーディングシステムにより、アプリケーション固有のガーディングコンポーネントをツールなしで調整できるため、さまざまなアプリケーションのセットアップが容易になります。 そのテーブル表面は、金属ロールケージベースがプラスチックベースと比較して丈夫なセットアップと耐久性を提供する一方で、基板全体にわたって改良されたカット品質のために摩擦を低減するためにコーティングされています。

Portable Design for Use Anywhere
This DEWALT table saw weighs just 45 pounds. You can move it from your workshop to the worksite with ease. For added convenience, on-board storage provides easy access to the Site-Pro Guarding components and the push stick when they're not in use. A handy 2-1/2-inch dust collection port allows you to connect the saw to a Shop-Vac for efficient dust extraction and a cleaner work area.

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 19:13
どこでも使える携帯形デザイン
このデウォルト・テーブルノコの重量は45たったのポンドです。あなたの工場から容易に作業現場に移動できます。追加の便利機能として、搭載された保管スペースはサイト‐プロの防御部品と使わない時の押し棒へ容易にアクセスできます。便利な2-1/2インチの集じんポートは、ノコをShop-Vacに接続して、効率的なゴミの抜き取りときれいな作業場を可能にします。
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:59
どこでも使用できるポータブルに設計

このデェウォルトのテーブルののこぎりの重さはちょうど45ポンドです。
簡単に1つの作業場所から別の作業場所へ移動することができます。
追加された利便性として、内部の保存機能がサイトのプロガーディングへ容易な
アクセスを提供し、使用しない時は押しこめられています。
効率的にごみを吸い込むためにさらにクリーナーの作動部分のために便利な2-1/2-2インチのごみ収集口がのこぎりとショップ-Vac1を結合します。

★★★★☆ 4.0/1
tt_au
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:23
どこでも使えるポータブルデザイン
このDEWALTテーブルは45ポンドの重量でした。 ワークショップから作業現場に簡単に移動できます。 さらに便利になるように、オンボードストレージにより、Site-Proガーディングコンポーネントとプッシュスティックが使用されていないときに簡単にアクセスできます。 便利な2-1 / 2インチの集塵ポートにより、鋸をShop-Vacに接続して、効率的な塵の抽出と清潔な作業エリアを実現します。
keiichi0128
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2017 at 18:52
どこででも使用できるortableデザイン
このDEWALTテーブルは45ポンドの重量でした。 ワークショップから作業現場に簡単に移動できます。 さらに便利になるように、オンボードストレージにより、Site-Proガーディングコンポーネントとプッシュスティックが使用されていないときに簡単にアクセスできます。 便利な2-1 / 2インチの集塵ポートにより、鋸をShop-Vacに接続して、効率的な塵の抽出と清潔な作業エリアを実現します。

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime