Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have attached the video, so please confirm it. After the filling the ba...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eveychua , taiki399 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by lifedesign at 26 Jun 2017 at 14:42 1179 views
Time left: Finished



sono handicraftsのカフェテーブルの脚部分で溶接不良がありましたので、
ご確認と次回以降より強固になるよう改善をお願い致します。

動画を添付しておりますのでご確認下さい。

こちらですが添付してある画像の状態から裏面を埋めた後、
表のつなぎ目部分を溶接するといった流れでしょうか?

そうなると表面のつなぎ目部分の溶接のみでグラつきを抑えていることになるので少し心もとないような気します。

生産工場でより強固になる方法等ございましたらお教え下さい。
何卒よろしくお願い申し上げます。

eveychua
Rating 54
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2017 at 14:58
I have attached the video, so please confirm it.

After the filling the back end from the state of the image that we have attached on our side, does it go on to the welding of the surface's connecting eye part?

If so, the glass attaching will be under controlled only by the surface's connecting part welding, and we are slightly concerned about it.

If there are any methods to make it secure from the factory side, please inform to us.
Thank you for your cooperation.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2017 at 14:49
As there was a welding defect in the leg part of the cafe table of Sonu Handicraft, please check it and make sure to improve the part to be stronger from next time onward.

Please confirm the video attached.

Regarding this. is the flow that the back side shown in the picture attached is filled, and the joint part on the front side is welded after that?

If so, I believe only the welded joint part on the front suppresses the wobble, I am afraid that would be a little insufficient.

If you can think of any way to make the part solid and robust from the manufacturing perspective, please comment on this.
I appreciate your suggestion.
taiki399
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2018 at 23:31
There has been a poor welding on the leg of the table.
Please make sure it will stick properly, from the next time.

Please check the attached movie.

At this part, from the stage of the attached picture, do you fill the back?
Then weld the connected part on top?

If so, the welding on top only supports the wobble, which seems insecure.

If there is any method that can be used at the factory, please let me know.

Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime