Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Nov 2018 at 23:31

taiki399
taiki399 50 大学2年生です!
Japanese



sono handicraftsのカフェテーブルの脚部分で溶接不良がありましたので、
ご確認と次回以降より強固になるよう改善をお願い致します。

動画を添付しておりますのでご確認下さい。

こちらですが添付してある画像の状態から裏面を埋めた後、
表のつなぎ目部分を溶接するといった流れでしょうか?

そうなると表面のつなぎ目部分の溶接のみでグラつきを抑えていることになるので少し心もとないような気します。

生産工場でより強固になる方法等ございましたらお教え下さい。
何卒よろしくお願い申し上げます。

English

There has been a poor welding on the leg of the table.
Please make sure it will stick properly, from the next time.

Please check the attached movie.

At this part, from the stage of the attached picture, do you fill the back?
Then weld the connected part on top?

If so, the welding on top only supports the wobble, which seems insecure.

If there is any method that can be used at the factory, please let me know.

Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.