Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for arranging the shipment of the jacket. Since I hav...
Original Texts
こんにちは。
ジャケットの発送手配、有難うございます。
返品商品の発送手配は、私の契約している転送会社に連絡済みですので
今しばらく、お待ちください。
宜しくお願いします。
ジャケットの発送手配、有難うございます。
返品商品の発送手配は、私の契約している転送会社に連絡済みですので
今しばらく、お待ちください。
宜しくお願いします。
Translated by
kimie
Hello.
Thank you for arranging the shipping for the jacket.
I've already contacted to the forwarding company that I have a contract with
for arranging to return item so please wait for a while.
Thank you.
Thank you for arranging the shipping for the jacket.
I've already contacted to the forwarding company that I have a contract with
for arranging to return item so please wait for a while.
Thank you.