ご面倒なアメリカ国内・英語での電話代行。またはEメール代行いたします。ビジネスから生活に関することまで、あらゆるお困りの事について対応可能です。

Make an inquiry(free)
$25.00 per hour
Translation & Localization → Interpreting & Tour Guiding
English to Japanese Japanese to English
オンラインで購入した商品が届かない。連絡先の電話番号がアメリカ国内で困っている。問い合わせをしたいけれどお店はアメリカにしかない。
取引したい相手が英語しか話せずアメリカ在住。そんな場合に質問事項を日本語でご指示ください。お相手のご回答を日本語にまとめてご報告さしあげます。Eメールでの対応ももちろん可能です。
英米語学科を卒業後渡米、15年以上アメリカ在住です。アメリカでの一般事務、通訳・翻訳(製造業)経験有りです。通訳・翻訳の経験とは別に、eBay, Etsy等、ECコマース、オンラインショップ経営についても10年以上の経験が有ります。
アメリカ現地校に通うお子様に関する書類や、ご家族の医療についての書類等の翻訳も得意としております。
アメリカだから、英語だから、と躊躇(ちゅうちょ)されているみなさまのお役にたてたらと思っております。
英検1級、TOEIC985点。
通常土日を除いて一日一度は依頼を確認しております。段取りと内容のご確認をメッセージでさせていただいたのち、時差にもよりますが出来る限り早いお相手の営業時間内に連絡を完了、早ければ即日ご回答を日本語に訳した上でご報告させていただきます。15分単位で稼働いたします。お支払いについても事前にしっかりご確認さしあげますのでまずはお気軽にお問合せください。

kimie's Profile

over 2 years ago
Japanese English
Business
I've been living in the US for more than 15 years. Native Japanese speaker who can translate English into simple and natural Japanese.
Lots of experience with EC commerce field especially with eBay and Etsy.

Customer service field and Internet SEO are other specialties.