ECコマース(オンラインショップ)のあらゆる翻訳をいたします。お客としての商品についての質問、セラーとしての苦情対応、双方丁寧に対応可能です。

Contact Freelancer
$25.00 per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
日本の素敵な商品を世界へ販売したい。または日本にはない商品を海外で購入したい。グローバルなECコマースの世界で起こる様々な問題や疑問について、自らもECコマースショップ経営10年以上の英検1級保持者が丁寧に対応いたします。アメリカ在住15年以上の経験を活かし、海外ならではの商習慣など、織り交ぜながら、依頼者様のお困りごとの解決へとご一緒させていただきます。
オンラインショップ経営されている方、輸入を予定されている方の取引先とのEメール。
個人で海外オンラインショップショップピングされた方の、商品に関する問い合わせメールや問題発生時のクレーム連絡。
オンラインショップに関わる全ての案件について、依頼者様の立場になって最善を尽くさせていただきます。
土日祝日を除く平日、1日に1度は案件内容のチェックをしております。内容のご確認後、時差にもよりますが可能で有れば即日に問い合わせ内容を日本語に訳した上でご報告さしあげます。15分単位で稼働いたします。お支払いについても事前にしっかりご確認さしあげますのでまずはお気軽にお問合せください。

kimie's Profile

ID Verified
Over 7 years ago
Japanese English
Business
I've been living in the US for more than 15 years. Native Japanese speaker who can translate English into simple and natural Japanese.
Lots of experience with EC commerce field especially with eBay and Etsy.

Customer service field and Internet SEO are other specialties.