Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to confirm: Does this product come with 5-year guarantee by the ...

Original Texts
確認ですが、メーカーの5年保証はありますか?

輸送中の故障による返品対応も教えて下さい。
Translated by yakuok
This is just to confirm, but does it come with a manufacturer's 5-year warranty?

Also, please let me know your return policy for when the product is damaged during the shipment.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
43letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.87
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact